Información y Reserva +86-571-85270735
+86-13093788579
Quiénes Somos Contacto Sitemap añadir a favoritos
 
 
 
   
   
   
   
  Hotel  
   
Madrid
GMT +2
Santiago
GMT -4
Beijing
GMT +8

Personalizar su viaje
Estamos orgullosos de ser uno de los pocos operad- ores turísticos que ofrecen viajes personalizados en China. Ante cualquier ca- mbio que quieras realizar
podemos hacerlo para ti.
Servicios
 Personalizar tu viaje
 Entradas para los lugares visitados
 Comidas incluidas
 Guías privados que hablen español
 Vuelos domésticos y transporte interior
 Habitación de tres, cuatro, o cinco estrellas, dependiendo de la solicitud del cliente
 
 Inicio  Xian Xuanzang en busca de sutras budistas
 
 
Peregrinación al Oeste, una de las cuatro obras literarias de renombre de China, cuenta cómo el monje Tang viajó a Tang viajó a Xitian (Hoy región de la península India). Se trata de una mitología, según la cual el monje tenía tres disípulos, Sun Wukong (El Rey Mono), Zhu Bajie ( El Cerdo) y ShaHeshang (El monje Sha). Ellos sufrieron penas y , tras eliminar a un total de 81 demonios y monstruos, finalmente llegaron a su destino, donde obtuvieron verdaderas sutras budistas. Aunque sea un cuento mitológico, en la historia realmente hubo un tal monje que viajó al oeste en busca de sutras budistas. Su nombre budista era Xuanzang.

Xuangzang (602-664) abandonó su hogar para hacerse monje cuando era niño. Estudió a conciencia el budismo y se especializó en clásicos de la religión. Tras darse cuenta de que existían muchas fallas en las obras de sutra traducidas, decidió viajar a Tianzhu, hoy península India, lugar de origen del budismo, en busca de sutras y conocimientos.

En el año 627, Xuanang partió de Chang´ an rumbo al oeste. Atravesó grandes desiertos y venció múltiples dificultades. Caminó un año entero y terminó por llegar a Tianzhu. Allí visitó respetuosamente los seis sitios de renombre budista y se quedó estudiando durante 15 años. Su hazañas conmovieron a los de Tianzhu. Algunos reyes enviaron personas para copiar escrituras budistas para él. Él mismo les presentó también sutras que se habían perdido en el lugar. Aprendió el lenguaje lugareño, participó en actos solemnes de la doctrina budista y pronunció discursos. Lo extensos que eran sus conocimientos motivó un gran respeto entre el puebo.

A los 42 años, Xuanzang regresó a Chang´an junto con 657 volúmenes de cánones budistas. Fue objeto de una cálida acogida. Ya en el país, Inmediatamente comenzó a traducirlos. Preparó y formó un enorme grupo de discípulos, todos sobresalientes. Como un monje de gran reputación y famoso traductor, Xuanzang fue mensajero de la amistad entre los pueblos chino e hindú. Hizo enormes contribuciones al desasrrollo cultural de China y a los intercambios culturales chino-extranjeros, en especial entre China y la India.
   
 
        


Copyright © 2005 - 2008 Viajar Por China. Todos los derechos reservados
Roomf&G 20th Floor, Huazhe Plaza, 310006 Hangzhou China Tel:0086-571-85278139 Fax:0086-571-85279002 info@viajarporchina.com